fbpx
<

Geef om katholieke journalistiek

doneer
Nieuws

Paus wil herziening normen liturgische vertalingen

KN Redactie 28 januari 2017
image
Foto: AP

Paus Franciscus heeft opdracht gegeven de richtlijnen voor liturgische vertalingen te herzien.

Volgens het blad zou de paus al voor de Kerst een commissie hebben geformeerd om Liturgiam Authenticam te herzien, het document uit 2001. Daarin werd bepaald dat vertalingen van het Romeins Altaarmissaal zo dicht mogelijk bij de originele Latijnse tekst moeten blijven.

Te rigide

Het document kreeg veel kritiek van liturgisten die pleiten voor een meer “creatieve” interpretatie van de liturgie. Ook zouden volgens America verschillende bisschoppenconferenties de richtlijnen “te rigide” vinden en “niet accepteren dat er zoiets bestaat als 'sacrale taal'”.

Nog niet officieel bekend

Er gingen al langer geruchten over een op handen zijnde herziening, maar die is nooit officieel aangekondigd. De commissie is volgens het blad ook nog niet bijeengekomen. Ook is niet bekend wie allemaal deel uitmaken van de commissie. Wel dat die internationaal gemengd zal zijn en onder leiding staat van aartsbisschop Arthur Roche, secretaris van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst.

Sarah gepasseerd?

De benoeming van Roche lijkt opnieuw een publieke vernedering voor de prefect van de congregatie, kardinaal Robert Sarah, die bekend staat om zijn meer behoudende benadering.
Vorig jaar oktober verving de paus in een keer alle leden van de congregatie, hetgeen als zeer ongebruikelijk geldt. Volgens Vaticanisten was duidelijk dat de paus daarmee de meer behoudende signatuur van de congregatie verving door een meer progressieve. (KN/CWN)