De Australische bisschoppenconferentie heeft een nieuwe liturgie met elementen van de Aboriginaltaal en -cultuur goedgekeurd. Daarmee geven zij gehoor aan de oproep van paus Franciscus om inheemse culturen in de Kerk te verwelkomen.
De liturgie, die de ‘Mis van het Land van de Heilige Geest’ of Missa Terra Spiritus Sancti in het Latijn wordt genoemd, werd dinsdag formeel goedgekeurd voor gebruik in het bisdom Broome in West-Australië door de Australische bisschoppenconferentie. De liturgie zal nu worden voorgelegd aan het Dicasterie voor de Goddelijke Eredienst voor officiële Vaticaanse erkenning.
Paus Franciscus maakt er al zijn hele pontificaat een punt van om inheemse groepen te ontmoeten en heeft zich vaak uitgesproken over het respecteren van hun land en culturele gebruiken.
“We erkennen hiermee dat er veel Aboriginalculturen zijn in Australië. We bidden dat die allemaal geleid worden door de Heilige Geest om de Eucharistie gepast te vieren.”Tweet dit!
Tijdens de Amazonesynode van 2019 benadrukte de paus de noodzaak van een betere inculturatie van het geloof in inheemse gemeenschappen, met name door middel van de liturgie en de oprichting van meer seminaries om lokale roepingen te helpen bevorderen.
In een verklaring over de goedkeuring van de nieuwe ‘Aboriginalmis’ zegt bisschop Michael Morrissey, die apostolisch administrator is van het bisdom Broome: “We moeten optrekken met de Aboriginals. Ik ben blij dat de Missa Terra Spiritus Sancti na zo’n lange periode van gebruik officiële erkenning heeft gekregen.”
“We erkennen hiermee dat er veel Aboriginalculturen zijn in Australië. We bidden dat die allemaal geleid worden door de Heilige Geest om de Eucharistie op de meest gepaste manier te vieren met hun volk, binnen het leven van de Kerk”, aldus Morrissey.
Hoewel de Mis dinsdag formeel is goedgekeurd, wordt hij volgens de bisschoppen al meer dan vijftig jaar gebruikt in het bisdom Broome. Dat gebeurt met instemming van het Vaticaan.
Bisschop John Jobst, die Broome leidde van 1966 tot 1995, gaf in 1973 voor het eerst toestemming om de ‘Mis van het Land van de Heilige Geest’ ad experimentum te vieren. Ad experimentum betekent voor een tijdelijke experimentele periode.
Sindsdien staat de Mis, die zijn oorsprong vindt in Bidyadanga, de grootste Aboriginalgemeenschap van West-Australië, bekend als de Missa Bidyadanga/Indigena/Kimberley, en wordt wekelijks gevierd in afgelegen gemeenschappen in Australië.
Verschillende mensen, waaronder wijlen pater Kevin McKelson, bekend om zijn werk met inheemse gemeenschappen, en ouderen van vijf verschillende gemeenschappen vertaalden de Engelse versie van de Mis in elk van de vijf talen die in de gemeenschap gesproken worden: Garadyari, Nyangumada, Yulbaridya, Dyuwaliny en Mangala.
McKelson was in 1963 in Bidyadanga aangekomen en begon de talen van de vijf stammengroepen in het gebied te leren. Hij was van plan om de Romeinse ritus van de katholieke liturgie toegankelijk te maken voor de lokale inheemse gemeenschappen, door culturele equivalenten te gebruiken voor de Romeinse formuleringen en terminologie, wanneer exacte vertalingen ontbraken.
In een wereld waarin alles voortdurend verandert en onder druk staat, is katholieke kwaliteitsjournalistiek een uniek en kostbaar goed. Op KN.nl heeft u altijd toegang tot het laatste nieuws uit kerk en samenleving, en vindt u uitgebreide reportages en verhelderende analyses van onze gespecialiseerde redacteuren.
Voor maar € 1,40 per week leest u altijd als eerste al het moois dat KN.nl te bieden heeft, heeft u online onbeperkt toegang tot al onze artikelen én steunt u het voortbestaan van de laatste katholieke krant van Nederland.
Dus geef om katholieke kwaliteitsjournalistiek en word lid van KN Online.